When will we get the time to be just friends / Cuándo conseguiremos ser sólo amigos
It's never safe for us / Para nosotros nunca se está a salvo
not even in the evening / ni siquiera por la tarde
'cos I've been drinking / porque he estado bebiendo
Not in the morning / ni por la mañana
where your shit works / cuando tu mierda funciona
It's always dangerous / Siempre es peligroso
when everybody's sleeping / cuando todos duermen
And I've been thinking / y he estado pensando
Can we be alone? Can we be alone? / Podemos estar solos? Podemos estar solos?
When will we get the time to be just friends / Cuando conseguiremos ser tan sólo amigos?
When will we get the time to be just friends / Cuando conseguiremos ser tan sólo amigos?
And no I'm not ashamed / Y no me da vergüenza
but the guilt will kill you / pero la culpa te acabará matando
If she don't first / si ella no lo hace primero
I'll never love you like her / Nunca te amaré como ella
Though we need to find the time / así que hemos de encontrar el momento
To just do this shit together / para hacer esta mierda juntos
For it gets worse / antes de que se ponga peor
I wanna touch you / Quiero tocarte
But that just hurts / Pero hasta duele
When will we get the time to be just just friends / Cuando consegiremos ser tan sólo amigos?
When will we get the time to be just friends, just friends
When will we get the time to be just friends, just friends
When will we get the time to be just friends, just friends
TRADUCCIÓN LIBRE POR CARLOS LABARTA
11 comentarios:
Hey! ¡Ya estamos todos!
La letra de la canción es buenísima y mi amiga Amy, espectacular.
Bienvenido!
joooo es que el ingles no lo entiendo!!!!!
besitos!!!!
No puedo con ella... No puedo disociar su música y todo lo que se escribe de ella.
Pienso que es difícil separar un cantante de lo que se dice de él o ella, como también dice lamia.Y pienso que debería pensar en la frase de 'can we be alone?'
con la evidente respuesta que no, en la etapa por la que pasa la joven y pobrecilla cantante, creo que debería luchar acompañada por ella y por todos los que le quieren y salir adelante.
Que tal las vacaciones?
Gran cantante, gran voz. Si cuidara más su salud y demás...
Sensai, bienvenida de nuevo... Me alegro de que te guste la letra... Es la canción que he estado escuchando estos días repetitivamente y queme ha traído aires a tantas cosas... El amor que daña...
Ayshane, a ver si tengo tiempo y te la traduzco.... Quería haberla puesto traducida, pero estoyaún un poquito perezoso... te aviso
Lamia, yo tampoco la disocio, pero mepasa a veces que a pesar de todo ello, determinados personajes, no todos, me iguen atrayendo. No soy un incondicional. esta canción cayó en mis oídos por casalidad,, y me prendé de ella. La figura de Amy es censurable, da pavor, pero me atrae también... Porque transmite una gran vida latente de dolor. No sé...
Gema, es cierto que ella no puede estar sola, es evidente que necesita de una ayuda continua para superar sus adicciones y sus problemas, pero no es acaso a veces cierto también que tampoco osotros podemos estar solos, incluso cuando quien nos acompaña parece dañarnos?
Anika, todo perfecto, por suerte... Al final fueron 5 los que tomé... Gracais por compartir esta canción.
Un beso a todos!
Bienvenido al mundo real de los que no hemos tenido vacaciones...Espero que lo hayais pasado bien. Me gusta la chica esta Winehouse, pero un enjabonadico sí le hacía falta. Besos.
Una voz fuera de serie la de esta mujer...
Un beso dulce retrasado
Ayshane, ahí te dejo traducción libre... La canción pierde mucho. Hay que leerla con emoción e imaginándo un poco un hilo conductor eludido, pasa lo mismo en inglés... Un besico y a ver si te dice cosas...
Es una de la grandes... Aunque igual convendria que tuviera mejores amistades...
LUNA CARMESÍ: La mejor amistad es la que uno consigue con uno mismo... A ver si el viento del campo le sienta mejor a Amy...
Publicar un comentario